Princess is pleased to offer you the ability to purchase your excursions for the land portion of your cruise tour using the Manage Booking at princess.com. Included is a list of land excursion options customized to best fit your itinerary with detailed information about each excursion. When you are ready to purchase your land excursions, go to the Manage Booking and have your booking number and credit card information ready to enter. プリンセスのお支払には、Princess Visa、Visa、MasterCard、American Express、Discover、Diner’s Clubをご利用いただけます。Confirmed excursions can be viewed at any time in your detailed itinerary in the Manage Booking and will also be listed on your Welcome Envelope that you’ll receive at each cruise tour location during your Princess Land & Sea Vacation. 陸上観光はご旅行の3日前までキャンセル料なしでキャンセルできます。ご旅行前3日以内にキャンセルされた場合、料金は100%返金不可能となります。観光の空席状況はクルーズツアーの日にち、受入可能人数、天候条件によって異なります。陸上観光はいつでも変更になる可能性があり、参加は先着順に受け付けます。受入可能な人数は限られており、特に航空ツアーはクルーズツアー出発日ぎりぎりまで利用できないことがあるため、ご予約はお早目にどうぞ。ご旅行の前に、予約が確定したすべての陸上観光が一覧表示されている旅行日程を印刷してください。クルーズツアーをより思い出深いものにする陸上観光を今すぐご予約ください。
キャンセルポリシー
Alaska Land Excursions, purchased through the Manage Booking, may be cancelled up to three days prior to travel without any cancellation fees. Land Excursions cancelled prior to the cancellation deadline will be refunded to the credit card that you provided in the Manage Booking to purchase your tours. 観光の3日以内に寄港地観光をキャンセルした場合、100%のキャンセル料がかかります。ただし、オペレーターが単独裁量で予測不能な状況によってプログラム開催が不能であると判断した場合を除きます。 陸上ツアーの間に予約したツアーの販売は販売時にすべて最終的であると見なされ、オペレーターがキャンセルを承認した場合を除き、100%返金不能です。
お子様
お子様に親御さんまたは法的後見人が同行する場合には、ほとんどの観光で最低年齢制限はありません。Children's prices are available on certain tours and apply to children 12 and under; in most cases there is no charge for children under the age of two, provided they do not occupy a seat. If you are traveling with children, please pre-reserve the number of child tickets you would like in Manage Booking. 18歳未満のお客様が1人でツアーに参加する場合、親または保護者からの書面による許可を提出していただく必要があります。For tours involving travel by van, children under the age of five or who weigh less than 40 lbs. must be seated in a child safety seat. Parents are responsible for bringing a safety seat for their child. Note that federal law does not require child safety seats in motorcoaches. On helicopter and flightseeing tours, children 24 months of age and older are required to have their own seat. Note that although children under 24 months may not participate in a helicopter tour, they are considered lap infants and may ride free of charge on most tours if the tour operator can accommodate them. Our tour desks can assist you with any questions and parents may be asked to show proof of age to the tour operator for any lap infant.
服装
アラスカの変わりやすい天候を考慮して、重ね着でラクな服装をし、ローヒールのウォーキングシューズをお勧めします。ハイキングなどのアクティビティには丈夫な靴をご持参ください。You might want to bring a collapsible umbrella and a light jacket in your carry-on. 観光用のサングラスは強くお勧めします。
規約
航空機、陸上、または地域内水上による輸送手段、ツアー、スポーツまたは他のレクリエーション・アクティビティ、陸上の宿泊施設または食事、またはサービスについてプリンセスの船舶以外で行われるその他一切の便宜やアクテビティを含む寄港地観光のチケットの販売(クーポンやバウチャーを含む)または手配において、プリンセスはその寄港地観光またはサービスを提供する独立ツアー運行会社の代理人としてのみ行動します。乗客による寄港地観光への参加は、旅客運送約款に記載されているご利用規約、寄港地観光チケット、およびアクティビティにもよるがとりわけ、参加に関連した責任からプリンセスを明示的に免責する他の書類を乗客が受諾することが条件となります。参加は、独立したツアー運行会社独自の利用規約の受諾が条件となる場合もあります。
寄港地観光の出発時間
Departure times for each tour will be listed in the Manage Booking. These have been published according to information from our agents, but are subject to change. Guests are requested to report to the specified departure location approximately 10 - 15 minutes prior to the tour time designated on your ticket or Welcome Envelope. Guests are asked to check-in with our tour desks to reconfirm all tour times.
参加者数限定の寄港地観光
Excursions may be pre-reserved in advance of your departure on a first-come, first-served basis. 寄港地観光の多くは参加人数が限定されており、予約申込みは受理された順番に処理されます。When excursions are fully subscribed, additional requests will be made to the tour operator to secure more space. Unfulfilled land excursion requests will not be added to a wait-list; guests are encouraged to check-back to see if the “sold out” status has been removed from the requested tour. Guests are also encouraged to check with our tour desks in Alaska to see if more space has become available.
Fishing Guidelines Conditions and seasonality
魚の行動は産卵時期、天気、川の水嵩、商業漁獲高、その他多くの要素によって異なります釣り場はツアー期間の諸条件と州政府の規制によって変わります。お客様が購入されたのは釣りをする機会であり、必ず釣れるという保証ではないということをご理解ください。水の状態は変化します。氷河の水が流入する川は沈泥によって灰色に見え、湖の水が流入する川は透明です。コッパー・リバーの区域では、氷河水が流入する川(グルカーナ)と清流河川(ガッコーナ)の両方で釣りができます。キーナイは、キーナイ川の上流および下流で清流釣りができます。ツアーの説明にもあるように、各河川で季節毎に釣れる魚の種類は様々です。
- 規制
アラスカ州漁業狩猟省が、繁殖を支えるために十分な数の鮭が遡上していないと判断した場合、漁期が短縮され、漁獲量が制限されるなどの規制が実施されます。鮭や他の魚類の種を保存するために、現在の規則では、法定最大数量を捕獲したら速やかに漁を打ち切るよう定められています。Information on Alaska's current regulations can be found online at www.adfg.state.ak.us. 釣った魚を放流するよう指定されていないツアーでは、別料金にて魚の処理と自宅への発送ができます。This service can be arranged through the fishing guide or the tour company. Due to Alaskan law, the lodges are not allowed to process and/or cook any sport caught fish. 魚が生鮮食品であることおよび米国関税規則により、ほとんどの場合、釣った魚は米国外へは発送できません。
- ライセンス
Fishing licenses are not included in the excursion price listed in the land excursion section of princess.com. 釣りのライセンスは現地で取得します。弊社は、ガイドサービスを介して、またはロッジの所在地を用いて、お客様による釣りライセンスの取得をサポートします。ライセンス取得料金は、釣りをする日数によって異なります。Go to Alaska Department of Fish and Game for more details on pricing. 16歳未満のお子様は釣りライセンスは不要です。
航空寄港地観光
小型機の重量・バランス制限を遵守し、お客様の安全と安心を守るためにに、航空寄港地観光の運営会社はお客様全員の個別の体重を提示するようプリンセスに義務付けています。As a result, prior to your flightseeing excursion, tour personnel will be requesting this information from you so that we can provide it to the flightseeing operator in a timely manner. 乗客全員の総重量にもよりますが、ヘリコプターには最大6名様が搭乗できます。持ち込み手荷物は膝に乗せられるカメラ1台までです。各ツアーの「長さ」の項に示されているフライトの長さと氷河見物の長さはおおよそのもので、天候条件によって変化します。Flightseeing companies will assign aircraft and seats based on weight and balance. While every consideration is made to keep traveling companions and/or families together, this is not always possible for safety reasons.
個人の所有物
個人の所有物はいつでもお客様が監視・制御してください。Be careful that you do not leave your possessions unattended at any time in the vehicle or motor coach in which you are traveling, unless instructed otherwise. ほどんとの航空ツアーでは、お客様はすべての手荷物を地上に残しておく規則となっています。ツアー催行中、ツアー運営会社が手荷物を安全な場所に保管するよう指示を受けています。Due to the remote nature of some of our tour programs, please bring any emergency medications with you while on tour.
代金
寄港地観光代金は米ドル建てで、予告なく変更になることがあります。提示された代金には旅程に従った移動手段が含まれ、他に規定がなく、該当する場合には、食事、飲料、ガイド、入場料も含まれます。Children will be charged full fare unless noted otherwise.
返金
In the event of any excursion being cancelled for reasons beyond our control, a full refund will be made. Land Excursions that were pre-reserved, auto charged and then cancelled due to weather or other operator approved cancellation will be refunded using the same credit card used to book your excursions. These refunds will typically be reflected on your credit card statement between 7-10 business days after the refund has been processed. 陸上ツアーの間に予約したツアーは購入時に最終的であると見なされ、ベンダーがキャンセルした場合を除き、100%返金不可です。不可抗力または航路の困難によって寄港地観光を断念せざるを得ない場合、その状況に応じて最良の方法で返金の手続きが行われます。
サービス
プリンセス・クルーズは、お客様に可能な限り最高のツアー体験を提供することに専念しており、多くの企業と協力して、さまざまな楽しいツアーを提供しています。期待を越えるシーズン寄港地観光および優秀なサービスを提供したガイドは表彰されます。卓越したツアーやガイドを認知するためにお客様にご協力をお願いしています。セールスオフィスのデスクに備え付けの短いサービス認知フォームのアンケートにお答えください。ツアー中に問題に遭遇した場合、すぐに現地マネージャーに報告してください。問題解決に向けて努力することで、バケーションの残りの部分を心置きなくお楽しみいただけるようになります。
喫煙
We have a non-smoking policy while our guests are on sightseeing tours of any kind, or in an enclosed environment.
チップ
Gratuities are a personal matter and an expression of appreciation for genuine service provided by knowledgeable tour guides. It is customary if one is pleased with the tour and the services of a guide to tip the tour guide.
移動手段
移動手段の基準は同じ国内でもエリアによって大きなばらつきがあります。空調付きのバスは多くのエリアで利用できません。Guests wishing to travel with friends should all leave together, as this will help the Tour Supplier to allocate them space in the same vehicle.
車椅子
For guests using wheelchairs, we recommend reserving the accessible sightseeing tours as designated in the land excursion section of princess.com. Some tours, not designated as suitable for wheelchairs, may be adaptable to your unique circumstances depending on your abilities. 特別ニーズ対応となっているツアーは、制限についてお尋ねいただき、お客様ご自身に適しているかどうかを確認してください。ツアー運行会社は車椅子のご用意はいたしません。車椅子が必要なお客様は、ご自分のものをお持込みになるか、1台ご予約ください。You can pre-reserve a wheelchair and have it and other medical equipment delivered on land by contacting Special Needs at Sea at 800-513-4515 (outside the US 954-585-0575) or by visiting specialneedsatsea.com.
野生動物に関する保証
弊社はお客様が野生動物を見られるかどうかは保証できません。ツアー運行会社はツアーの記述の内容を実現するためにあらゆる努力を払いますが、野生動物の目撃や景色の美しさには、季節や弊社がコントロールできないその他の要素が影響します。
ツアーの中止
The Tour Supplier reserves the right to withdraw any excursion through lack of demand and to make any alterations that they may deem advisable for the comfort of the guests, bearing in mind the convenience and best interest of each group.